日文「謝謝」怎麼說?旅遊日本最常用的10句日文一次學會

到日本旅行時,總會有那麼一刻,想用日文和當地人說說話,卻又不知道從哪句開始。或許是站在車站出口找路的時候,或許是看著菜單猶豫不決的瞬間。那時的我也一樣,既期待又有點緊張。後來才發現,其實不需要背太多句子,只要記住幾句最實用、最常聽到的日文,就能讓旅程變得更順利,也更有人情味。這次想和你分享「旅日最常用的10句日文」,每一句都簡單、好記,而且真的能在旅途中派上用場。希望這些話,能成為你旅程裡的小幫手,讓每一次開口,都多一點勇氣,也多一點笑容。

目次

基本篇|開口就能用的旅日日文

1. すみません(不好意思/打擾一下)

讀音:sumimasen 
空耳:蘇咪媽仙

不管是在車站、餐廳,還是在街上想問路時,「すみません」都是最萬用的一句話。不過根據不同的情境,用法和語氣會有所不同。它不僅能用來引起對方注意,也能表達感謝或歉意。只要先說一句「すみません」,就能讓對方感受到你的禮貌與誠意。

情境會話

你站在車站出口,手裡拿著地圖,猶豫不決地看著手機。

sumimasen, Tōkyō-eki wa doko desu ka?
すみません、東京駅 は どこ です か?
(蘇咪媽仙
頭屋kyo欸ㄎㄧ 哇 多口 得斯卡)
不好意思,東京車站在哪裡?

站務員

achira desu.
あちらです。
(阿契拉 得斯)
在那邊哦。

2. ありがとうございます(謝謝)

讀音:arigatou gozaimasu
空耳:阿哩嘎豆 勾再一媽斯

在旅途中,最常說的一句話,大概就是這句。當你接過找零、拿到餐點、或有人主動幫忙時,輕輕地說一句「ありがとうございます」,那一瞬間,總會看到對方微笑回應。有時候,旅行的溫度就是從一句「謝謝」開始的。

情境會話

kore kudasai.
これ、ください。

(口蕾 庫達賽)
我要這個。

店員

hai douzo.
はい、どうぞ。
(嗨,兜走)
好的,給你。

arigatou gozaimasu!
ありがとうございます!

(阿哩嘎豆 勾再一媽斯!)
謝謝你!

3. ○○はどこですか?(○○在哪裡?)

讀音:○○ wa doko desu ka?
空耳:○○哇 豆口 得斯卡?

迷路時不用害怕,這句話能幫你順利找到方向。「トイレはどこですか?」(廁所在哪?)、「駅はどこですか?」(車站在哪?)只要在○○裡換上你想問的地點就好。配上微笑與「すみません」,幾乎沒有人不願意幫你。

情境會話

sumimasen, toire wa doko desu ka?
すみません、トイレはどこですか?

(偷以蕾 哇 豆口 得斯卡?)
不好意思,廁所在哪裡?

店員

achira no oku ni arimasu yo.
あちら の 奥 に ありますよ。
(阿奇拉 弄 歐庫 擬 阿里媽斯 喲)
在那邊裡面喔。

4. ○○までお願いします(請帶我到○○)

讀音:○○ made onegaishimasu
空耳:○○ 麻得 歐內噶一西媽斯

這是搭計程車必學的一句話。例如:「東京駅までお願いします。」(請帶我到東京車站。)短短一句話,就能讓司機立刻明白你的目的地。

情境會話

sumimasen, toire wa doko desu ka?
東京駅までお願いします。

(頭屋kyo欸ㄎㄧ 麻得 歐內噶一西媽斯)
請帶我到東京車站。

司機

hai, wakarimashita..
はい、わかりました。
(嗨,哇咖哩嘛西他)
好的,明白了。

5. これ、ください( 我要這個)

讀音:kore kudasai
空耳:口蕾 庫達賽

在餐廳、便利商店或藥妝店都能用。只要指著想要的東西,說「これ、ください」,對方就會立刻明白。

情境會話

kore kudasai
これ、ください。

(口蕾 庫達賽)
我要這個

店員

hai, douzo。
はい、どうぞ。
(嗨,豆走)
好的,請拿。

6. おすすめはありますか? (有推薦的嗎?)

讀音:osusume wa arimasu ka?
空耳:歐蘇蘇美 哇 阿里媽斯卡?

這句話能讓你和店員多一點互動。有時候,他們會因此告訴你「這是本店人氣第一!」、「這道菜最受歡迎喔!」

情境會話

osusume wa arimasu ka?
おすすめ は ありますか?
(歐蘇蘇美 哇 阿里媽斯卡?)
有推薦的嗎?

店員

kyou no osusume wa kono karē desu.
今日 の おすすめ は このカレーです
(Ki優 諾 歐蘇蘇美 哇 可諾 咖勒爹斯)
今天推薦這道咖哩。

7. チェックインをお願いします。(我要辦理入住)

讀音:chekku in wo onegaishimasu
空耳: 切庫 因 哇 歐內噶一西媽斯

長途旅行後,踏進飯店的那一刻,總算能放下行李好好休息。輕輕說一句「チェックインをお願いします」,櫃檯人員就會親切地幫你辦理入住。

情境會話

chekku in wo onegaishimasu
チェックインをお願いします
(切庫 因 哇 歐內噶一西媽斯)
我要辦理入住。

櫃檯

hai, shoushou omachi kudasai.
はい、 少々 お待ちください。
(嗨,修修 喔媽起 庫達賽。)
好的,請稍等。

8. 写真を撮ってもいいですか?(可以拍照嗎?)

讀音:shashin o totte mo ii desu ka?
空耳: 蝦辛 歐 托特 模 伊得斯卡?

拍照一直都是旅行中留住回憶的小方式,但在按下快門前,先禮貌地問一句,不僅尊重對方,也讓拍照更安心。

情境會話

shashin o totte mo ii desu ka?
写真 を 撮ってもいいですか?
(蝦辛 歐 托特 模 伊得斯卡?)
可以拍照嗎?

店員

douzo。
どうぞ。
請吧。

9. 試着してもいいですか?(可以試穿嗎?)

讀音:shichaku shite mo ii desu ka?
空耳:西洽庫 西特 模 伊得斯卡?

在服飾店遇到心動的衣服時,別忘了禮貌地詢問是否能試穿。日本的店員多半會很親切地回答你。

情境會話

shichaku shite mo ii desu ka?
試着 しても いい ですか
(西洽庫 西特 模 伊得斯卡?)
可以試穿嗎?

店員

mochiron, douzo
もちろん、どうぞ!
當然可以,請試穿!

10. お会計お願いします。 (麻煩結帳)

讀音:okaikei onegaishimasu.
空耳:歐開K 歐內尬一西嘛斯。

結束購物、或是用完餐準備離開時,禮貌地向店員說「お会計お願いします」,是最自然的結尾方式。

情境會話

okaikei onegaishimasu.
お会計 お願いします。
(歐開K 歐內尬一西嘛斯。)
麻煩結帳。

店員

hai, shoushou omachi kudasai.
はい、少々お待ちください。
(嗨,修修 喔媽起 庫達賽。)
好的,請稍等一下。

結語

旅行中,從問路、點餐、拍照到結帳,這些簡單的日文句子就像旅途的小工具,默默地讓每一次互動變得順暢又溫暖。下次踏上日本的街道,別害怕開口說話,哪怕只有一句「すみません」或「ありがとうございます」,都能讓旅程多一份勇氣,多一份微笑,也多一份與當地生活相連的溫度。

喜歡請分享~謝謝!
  • URLをコピーしました!

筆者

嗨,我是 Nao!
現為中日譯者&內容創作者。
喜歡日本,也愛用文字記錄生活的小溫度。
分享旅行日記、實用日文,推薦好物以及自由工作者的日常✨

目次